om1.ru
Гоблин в Омске займется «правильным» переводом Самый известный в России переводчик представит омичам два новых фильма.

Гоблин в Омске займется «правильным» переводом

Самый известный в России переводчик представит омичам два новых фильма.
Гоблин в Омске займется [«правильным» переводом]
17 декабря 2012, 16:23

Премьеры фильмов пройдут в новом кинотеатре Омска «Слава», который расположен в МФК «Миллениум». Открытие кинотеатра запланировано на 20 декабря. Зрителям покажут два фильма: "Старая добрая оргия" и "Семь психопатов". Представит их Дмитрий Пучков, более известный как Гоблин. Однако тех, кто ждет смешного перевода, ждет разочарование.

 

Дмитрий Гоблин Пучков, переводчик фильмов:

Я не занимаюсь смешными переводами с 2000 года, их всего 6 картин — со смешной озвучкой. Правда, я планирую сделать это еще раз с «Хоббитом», но это скорее исключение из правила: основное мое занятие — это правильные переводы, в которых я стремлюсь наиболее точно перевести не только ненормативную лексику (в случае, если она там действительно присутствует), но и шутки, и все в целом

Напомним, известность к Пучкову пришла после появления пародийного перевода киноэпопеи «Властелин колец» («Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение бомжа»). 

Омичи смогут встретиться с переводчиком после фильма в фойе кинотеатра, получить автограф и сфотографироваться на память. Также Пучков обещает ответить зрителям на все интересующие их вопросы.  

Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter