om1.ru
Лес за деревьями, или О множестве возможностей поговорить о языке Портал Om1.ru продолжает серию публикаций проекта «Алфавит ассоциаций». В рамках проекта мы будем публиковать размышления филолога Натальи Федяевой о русском языке, навеянные буквами современного русского алфавита.

Лес за деревьями, или О множестве возможностей поговорить о языке

Портал Om1.ru продолжает серию публикаций проекта «Алфавит ассоциаций». В рамках проекта мы будем публиковать размышления филолога Натальи Федяевой о русском языке, навеянные буквами современного русского алфавита.
15 июля 2022, 14:15

Лес за деревьями, или О множестве возможностей поговорить о языке
 
В разделе«Блоги» мы публикуем тексты независимых авторов — известных и не очень, но обязательно имеющих свой взгляд на ту или иную ситуацию в городе, стране, мире.
Об авторе:
Наталья Дмитриевна Федяева,
доктор филологических наук, заведующая кафедрой русского языка и лингводидактики Омского государственного педагогического университета,
автор проекта «Филологические беседы с котом Тимофеем»

Ю

С этой буквой у меня возникли проблемы. Ассоциации никак не хотели а) случаться, б) вдохновлять меня на размышления. Поэтому я решила действовать в технике пэчворк — лоскутного шитья — и представить разносортицу лингвистических мотивов. Отправной точкой послужило слово «юбилей». То, что глаз у меня зацепился за него, закономерно — в этом году нашему вузу, Омскому государственному педагогическому университету, 90 лет. Дата солидная, почтенная и обязывающая.

Начнём с самого слова «юбилей». Примерно за век его употребление претерпело некоторые изменения. Словари начала XX века уточняли, что юбилеем называется празднование годовщины, кратной двадцати пяти. Позже стали упоминать десятилетия вообще. Сейчас можно встретить такую формулировку: «Юбилей — годовщина чьей-нибудь жизни, деятельности, существования кого-, чего-нибудь (обычно о круглой дате)» — обратим внимание на то, что в скобках. Очевидно, у стремительно несущегося, вечно опаздывающего и постоянно меняющего свою жизнь нашего современника нет сил ждать ни до двадцати пяти лет, ни хотя бы до десяти: юбилея хочется, и им становится и год, и два, ну а уж пять — святое дело.

Ещё в этой группе есть интересное слово «юбилеемания» — так называют период в истории, насыщенный юбилеями, когда одна за другой отмечаются юбилейные даты. О юбилеемании в начале XX века написано немало, сейчас наблюдается очередной ее виток. Например, в 2022 году отмечается 350 лет со дня рождения Петра I. Юбилеемания выражается в многочисленных мероприятиях по этому случаю, каждое из которых имеет название. Помимо вполне традиционных названий типа «Петр I и …», попадается множество якобы оригинальных: «Петровская ассамблея» (при Петре так называли балы, а сейчас слово использовано для обозначения торжественного собрания), «Последний царь и первый император» (в названии со- и противопоставлены монархические статусы Петра), «Люблю тебя, Петра творенье» (это и множество подобных названий актуализируют поэтические тексты о Петре), «Очарованный странник» (о коллекциях, собранных Петром) и «Война и мир галантного века» — названия-парадоксы на базе не относящихся к Петру текстов, и т.д., и т.п. На сайте Министерства культуры РФ размещен план из 115 мероприятий — это ли не юбилеемания — и за каждым пунктом муки креативного нейминга.

Слово «юбиляр» живёт безмятежно, а вот «юбилярка» и «юбилярша», возможно, в предвкушении. Оба существительных женского рода были зафиксированы, например, в словаре Дмитрия Николаевича Ушакова, вышедшем в конце 30-х — начале 40-х гг., и оба имели в нём помету «разговорное, фамильярное». В речи они употреблялись с очень разной интенсивностью: так, в Национальном корпусе русского языка всего 2 примера со словом «юбилярка» и 74 со словом «юбилярша». Но вот сейчас, на волне обсуждения феминитивов — названий лиц женского пола, у слова «юбилярка» появился шанс вырваться в одобряемые. Слова с суффиксом -ш (а) («маникюрша», «костюмерша», «библиотекарша» и подобные) не в чести, а суффикс -к (а) представляется нейтральным. Как говорится, время покажет.

От однокоренных перейдём к близким по значению. Первое в этом ряду, конечно, «день рождения». Что здесь обращает на себя внимание? Словосочетание перестает восприниматься именно как сочетание, а догадаться мы об этом можем, когда слышим и видим, как оно склоняется: надо, конечно, «с днём рождения», «на дне рождения», но нет-нет да и увидишь/услышишь «на деньрождении», «с деньрождением» и т. п. Сейчас это ошибки, и грубые, но это и некоторая тенденция. В конце концов, случаи слияния двух слов в одно бывали и раньше.

Теперь о разнообразных «летиях». Эти слова лихорадит от затруднений, связанных с написанием числительных. На портале Грамота.ру убедительно просят не писать вот так: «150-тилетие / 150 летие /150-ти летие» — это всё очень и очень неправильно. Нужно «150-летие» или «стопятидесятилетие». Вариант с цифрами часто предпочитают — так и писать, и читать проще, но есть у этого варианта негативные последствия: когда приходится произносить слово вслух, оказывается, что уже как-то и не помнится, как это делать. Между тем есть правило. Обычно числительные входят в состав сложных слов без соединительной гласной в форме, совпадающей с их родительным падежом: «двадцатипятилетие», «трехсотлетие», «восьмисотвосьмидесятивосьмилетие» (писать что-то подобное выше всяких сил пишущего, но сказать надо именно так). Так же будем писать и говорить «сорокалетие», хотя числительное «сорок» очень капризное. А вот «столетие» и «девяностолетие» никакого подобия родительного падежа не допускают.

В общем, только потяни за лингвистическую ниточку, окажется, что там целый клубок.

Хочешь чаще читать новости Om1.ru? Нажми "Добавить в избранные источники Дзен.Новостей".
Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter